Az önceki yazıyı yazarken daha doğrusu başlığı atarken düşündüm bayağı da neden survivor da surviver değil? Yazı yazana writer, şarkı söyleyene singer falan deniyor da neden hayatta kalana surviver denmiyor acaba? Ha yine bunu yazarken de aklıma geldi de yine bu şekilde actor de varmış. Bu yabancı dil olayı çok kafa karıştırıcı. Fransızca'nın Le, La şebekliğine hiç değinmiyorum. Şu Esparanta mıydı Esparantu muydu neydi o da tutamadı ki tüm dünya bir olsun, kavram kargaşaları yaşanmasın.
17 Kasım - Rüya
5 yıl önce
1 yorum var:
bide neden sugar "ş" ile okunuyor? almancadaki gibi...? neden o zaman "sun" şan diye felan okunmuyo...? niye bitek sugar'da bu s-ş uygulaması varda başka bi sözcükte yok..?
bende mesela almancanın der die das manyaklığına girmemek taraftarıyım...aklını sıyırır insanın...
Yorum Gönder